无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的。关于无异于(yú)饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到达意图吗(ma),饮鸠(jiū)止渴告知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们的道理等问题,农商网将为(wèi)你收拾以下的(de)日子常识(shí):
饮鸠止渴是寓言故事吗(ma)
是的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言故事。最早(zǎo)出自于希(xī)腊《伊(yī)索(s为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕uǒ)寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人(rén)们为了得(dé)到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le)。成(chéng)果(guǒ)发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底相同(tó为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕ng)。这个故(gù)事的涵义(yì)是贪心眼前的优(yōu)点而不(bù)管长远利(lì)益。成语“饮(yǐn)鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡(jī)的繁衍(yǎn),不利于可持续发展,因而不(bù)符合合理使用(yòng)资源理念(niàn)。
合理使用资源理念应该是物(wù)尽其用,是指根据不同资(zī)源的特色发挥其最(zuì)大(dà)的使用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为了要得(dé)到鸡(jī)蛋,不(bù)吝(lìn)把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而(ér)不管长远利益(yì)。
该成(chéng)语为连动式结构,含贬义(yì),在(zài)句中一般作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killin为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕g the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应(yīng)翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了