陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什(shén)么(me)道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说(shuō)的话(huà),主要的(de)意思(sī)是(shì)教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是(shì)中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选自(zì)(异丁烯结构式图片,异丁烯结构式怎么写班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的(de)意(yì)思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的(de).意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会(huì)在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)异丁烯结构式图片,异丁烯结构式怎么写为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的(de)父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础而(ér)形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖(mài)中言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再(zài)说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会在(zài)孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作(zuò)为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了