IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境

千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求(qiú)富(fù)贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救(jiù)济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的(de)心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境

评论

5+2=