秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)是倒(dào)装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句的。
关(guā标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压n)于秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式(shì)判(pàn)断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断,秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋以为期(qī)句(jù)式结构(gòu)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)判断
倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类(lèi)活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的生活(形容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇(qí),至于顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆(qiān)期,子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎(láng)送过(guò)淇水西(xī),到了(le)顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误(wù)佳(jiā)期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾语前置。<标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压/p>
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压> ”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖延约(yuē)定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间(jiān)歌谣(yáo),以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其(qí)情(qíng)变经(jīng)历和深(shēn)切体验,是一(yī)帧情爱(ài)画(huà)卷的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人留下了当时风俗民(mín)情的宝贵资(zī)料。
诗中虽(suī)以(yǐ)抒情为主,所(suǒ)叙的故事(shì)也还(hái)不(bù)够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇(yù)、命运(yùn),比较(jiào)真实(shí)地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式(shì)的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这(zhè)首(shǒu)诗已初步具备中国式的叙事诗的某(mǒu)些(xiē)特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了