杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)月(yuè)星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐(cī)蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外(wài)又有个(gè)人(rén)为这个(gè)杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是(shì)积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的。
你(nǐ)一举一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在(zài)天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不(bù)就会(huì)掉下来(lái)吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西(xī),即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什(shén)么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去(qù)怎么办?”
开导他(tā)的人说(shuō):“地(dì)不过是堆(duī)积的(de)土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什么地(dì)方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这(zhè)个人一解释(shì))那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧天的故事(shì)公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚乘其(qí)危(wēi)难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦(dàn)夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都方城四(sì)面楚(chǔ)歌(gē),遂为(wèi)三国(guó)所灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先(xiān)是唐朝一(yī)个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都(dōu)投靠她(tā),只(zhǐ)有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解,救了许多(duō)人(rén),那些人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使(shǐ),一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希(xī)望(wàng)明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听(tīng)我(wǒ)们(men)的。
”象先(xiān)说:“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了(le)。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道他们(men)不明白我的(de)话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多(duō)了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的(de)翻译及原文(wén)如下:
译(yì)文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没(méi)有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又(yòu)有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国(guó)人的担心而(ér)担(dān)心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)空(kōng)气中(zhōng)进行,为什么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气(qì)体,那么(me)太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是(shì)空气中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的(de)人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了(le),它填(tián)满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个地方(fāng)是没有孝逗山土块(kuài整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚)的(de)。
你(nǐ)的行走,整天(tiān)都在(zài)地上(shàng)进行(xíng),为什么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是(shì)那(nà)个杞国(guó)人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期(qī)道家经典(diǎn)著(zhù)作《列子(zi)》中记载的一则(zé)寓言。
这则(zé)寓言通(tōng)过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和无(wú)穷无(wú)尽的(de)忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人,告诉人们(men)不要毫无根(gēn)据(jù)地(dì)忧虑和担(dān)心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在文章中形象地(dì)说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了