IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

一方水等于多少升,一方水等于多少升水

一方水等于多少升,一方水等于多少升水 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗(dào)古文(wén)翻译,于(yú)令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,一方水等于多少升,一方水等于多少升水原来是邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他回来(lái),盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道(dào)于令仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他(tā)们于家是(shì)曹南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

一方水等于多少升,一方水等于多少升水

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的(de)家道非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为(wèi)贫(pín)困(kùn)所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令(lìng)仪再问(wèn)他想要什么东西(xī),小偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足(zú)够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人追问(wèn)的(de),留下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 一方水等于多少升,一方水等于多少升水

评论

5+2=