陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。一直说到(dào)半夜,陈咸保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。
语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一种书面语(yǔ)言(yán),主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第一(yī)任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的(de)父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。
语至三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文言文(wén)注解及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来的(de)陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文(wén)
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告(gào)保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这(zhè)是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿(ér)子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年(nián)就是这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 保送生是什么意思 如何成为保送生,中考保送生是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了