岂汝先人志邪(xié)的翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)英文是(shì)岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)意思是这难道是你死(sǐ)去的父亲的(de)心意吗的(de)。
关于岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻(fān)译是什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文以及岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译是什(shén)么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译现代(dài)文,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译的(de)岂是什么意思,岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译的岂等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的(de)翻(fān)译是什(shén)么(me),岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻(fān)译(yì)英文
岂汝先(xiān)人志邪意思是这难(nán)道是你死去的父亲的心意(yì)吗。
此句(jù)出自文(wén)言(yán)文《碎金(jīn)鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化(huà)而专一夫(fū)之伎(jì),岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述(shù)了宋(sòng)代陈尧(yáo)咨驻守荆(jīng)南的故事。
《宋史》是二十四(sì)史之(zhī)一,收录(lù)于(yú)《四库(kù)全书》。
于元末至正三年(1343年)由(yóu)丞(chéng)相(xiāng)脱(tuō)脱(tuō)和阿鲁图(tú)先(xiān)后主持修(xiū)撰。
岂(qǐ)汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译(yì)是什(shén)么(me)?
岂汝先人志(zhì)邪意思难(nán)道是你死(sǐ)去的(de)父亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善(shàn)射,百发百中,世(shì)以(yǐ)为神,常自(zì)号曰(yuē)“小由(yóu)基(康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里jī)”。
及(jí)守荆南回(huí),其(qí)母(mǔ)冯(féng)夫人问(wèn):“汝典郡(jùn)有何异政?”尧咨云:“荆(jīng)南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教(jiào)汝以忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁(rén)化而专一夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射(shè)箭,百发百中,世人把他(tā)当(dāng)作神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉(xī)常(cháng)自(zì)称为“小由基”。
等到驻守荆南回(huí)到家中,他(tā)的母亲冯夫人(rén)问他(tā)康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里:“你掌(zhǎng)管郡务(wù)有什么新政?“陈晓咨说(shuō):“荆南(nán)位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,绝毕(bì)在坐的(de)人没有不叹(tàn)服的。
”
他的母亲说:“你的父亲(qīn)教你要(yào)以忠孝来报效国家,而(ér)今你不(bù)致于施行仁化(huà)之政却专注于(yú)个人(rén)的射箭(jiàn)技艺,难道(dào)是你死去(qù)的父(fù)亲的心(xīn)意吗(ma)?”。
用棒子(zi)打他,摔碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(nián)(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱(gǒng)二年(989年)状元。
两人为中国科举史(shǐ)上的兄弟状(zhuàng)元,倍(bèi)受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤(yóu)善隶书。
其射技超(chāo)群(qún),曾以钱(qián)币为的,一箭(jiàn)穿孔而过。
陈尧咨(zī)卒后(hòu),朝廷加(jiā)赠他(tā)太尉官康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里(guān)衔,赐谥号"康肃(sù)"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了