IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

吴亦凡还出得来吗

吴亦凡还出得来吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上的(de)乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有关(guān)的(de)人或物。

  接下来分(fēn)享爱(ài)屋及乌(wū)的意思及近(jìn)义词(cí)。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关(guān)心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人或(huò)物(wù)。

  说(shuō)明(míng)一个人对(duì)另一个人(rén)(或(huò)事物)的(de)关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒义(yì),形容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同(tóng)类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某(mǒu)一(yī)事(shì)物而兼及(jí)其(qí)它(tā)有(yǒu)关(guān)事(shì)物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量或(huò)条(tiáo)件(jiàn)的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自(zì)《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太远而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系的关(guān)联(lián)体如果有损失的话,就会(huì)联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马有宝珠(zhū),抵罪出亡(wáng),王使(shǐ)人(rén)问(wèn)珠之所(suǒ)在(zài),曰(yuē):‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭(jié)池(chí)而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)英文是(shì)什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着英语这门语(yǔ)言(yán)也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大(dà)家整理的(de)爱屋及乌的英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提(tí)供(gōng)这样(yàng)的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不少说法粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合(hé)”,实(shí)际(jì)上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的(de)结果(guǒ),所以原译完全是本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日(rì)常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这(zhè)麽说似乎(hū)更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要(yào)求(qiú)别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为(wèi)请玛(mǎ)丽而不(bù)请(qǐng)安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入(rù)我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外(wài)再补充(chōng)一(yī)些常用的相关的(de)谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上(shàng)梁不(bù)正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当(dāng)于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形(xíng)象来比喻人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新(xīn)东(dōng)西.)

     形(xíng)容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中(zhōng)的(de)形(xíng)象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊(là)、拉(lā)丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常在其(qí)用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外(wài),败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇(piān)一律照(zhào)搬原文的比(bǐ)喻形象,而(ér)应(yīng)当用译语(yǔ)中能产(chǎn)生(shēng)相同联想的比喻形象(xiàng)去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ)是爱(ài)屋及乌(wū)的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)以(yǐ)及(jí)爱(ài)屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思及(jí)道理,爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下(xià)一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一(yī)个(gè)人(rén)而连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对另(lìng)一个人(或(huò)事物)的关爱到了一种(zhǒng)极(jí)度热(rè)衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容(róng)过分偏(piān)爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民(mín)为同胞,物为(wèi)同类,一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切(qiè)物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾(wú)与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它(tā)有(yǒu)关事物。

  出(chū)自(zì)清邹(zōu)容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人(rén)而连(lián)带地(dì)关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或条件的(de)限制却没有办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然(rán)鞭子(zi)很长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关(guān)联体如果有损失的话,就会联(lián)系到(dào)自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文(wén)是(shì)什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着英(yīng)语这门语言(yán)也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给大家整理吴亦凡还出得来吗的爱屋及乌(wū)的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这(zhè)样的(de)译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看(kàn)似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxf吴亦凡还出得来吗ord Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢(huān)我,就要喜欢我的(一切(qiè),包括(kuò)我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原译(yì)完(wán)全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎(hū)更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及(jí)乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一些常(cháng)用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不要(yào)过早打如(rú)意(yì)算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当于(yú)汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全(quán)局的人(rén))

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的(de)人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形(xíng)象具有较鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大(dà)多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典(diǎn)故(gù)时常在(zài)其(qí)用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这(zhè)类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻形(xíng)象,而应当(dāng)用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象(xiàng)去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 吴亦凡还出得来吗

评论

5+2=