无异于饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不(bù)符(fú)合使(shǐ)用资(zī)源理念的。关(guān)于无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴能到达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等问题,农(nóng)商网将为(wèi)你收拾(shí)以下(xià)的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言故事吗<什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗/h3>
是的,饮鸠止渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事(shì)。最早(zǎo)出自于希腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成(chéng)果发现,鸡与其(qí)他鸡彻(chè)底相(xiāng)同。这个故(gù)事的涵义是贪什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗(tān)心眼前的优(yōu)点(diǎn)而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗ng>饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持续(xù)发展,因而(ér)不符合合理使用资源理念。
合理使用(yòng)资(zī)源理念应该是物尽其用(yòng),是指根据不同资源的特色发(fā)挥其最大的(de)使用价值。
饮鸠止渴指为了(le)要得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把(bǎ)鸡杀(shā)了,比方贪(tān)心眼前的(de)优(yōu)点而不(bù)管长远利益。
该(gāi)成语(yǔ)为连动式结构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥(làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了