屈打成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是(shì)什(shén)么类型(xíng)的(de)短语是屈(qū)打成招的屈(qū)意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的(de)短语以及屈打成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成招的(de)屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招 释(shì)义,屈打成招文言文字(zì)词翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)
屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自(zì)元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招的意思(sī)是(shì)清(qīng)白无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑(xíng)逼供、苦(kǔ)打成招。
反(fǎn)义词(cí):宁(níng)死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不打(dǎ中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样)自招、铁案如山。
屈(qū)打成(chéng)招原文(wén)典故(gù):刘(liú)拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故不(bù)知有我(wǒ),今则(zé)实(shí)不能(néng)忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫人不能检点(diǎn)杂物,误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰(yuē):“时时不免有此事,安能(néng)处(chù)处有此狐(hú)?”故仕(shì)宦二十余载,鞠(jū)狱(yù)未尝(cháng)以刑求。
译(yì)文(wén):刘拟山家丢(diū)了一只(zhǐ)金手镯,就(jiù)严(yán)刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女奴(nú)只好承(chéng)认(自己偷了)卖(mài)给了打着(zhe)鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓(gǔ)人的衣着(zhe)长相,去(qù)找了(le)半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了(le)四十年,从来也不愿露出身(shēn)形声音来(lái),因此你不知(zhī)道有我,今天我实在是看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是你夫(fū)人找东西时,错放在漆盒子(zi)里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴此时已经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(shān)(因为这件事)终生愧(kuì)疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事(shì),怎(zěn)么能处处(chù)有(yǒu)这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多年(nián),审理案子从来没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉受(shòu)刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语(yǔ)出处(chù): 元·无名(míng)氏《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)近(jìn)义(yì)词: 苦打成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不(b中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样ù)白、无中生有的冤(yuān)枉,不(bù)获(huò)得(dé)昭雪的屈(qū)就蒙(méng)受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团(tuán)物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常(cháng)用成语
感情.色中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样彩: 中性成语(yǔ)
成语结构(gòu): 复杂式成语(yǔ)
产生年代: 古(gǔ)代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其(qí)他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢(láo)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了