远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意(yì)思(sī)是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 ”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实(shí)义(yì)。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认(rèn)识(shí),就比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察到的、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素(sù)对于群体的(de)心理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊是(sh笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花ì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人则是与君(jūn)子(zi)之(zhī)道(dào)相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权的现代受到了很多抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背(bèi)景中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了