IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗

张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的(de)事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的(de)没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以(yǐ)匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为(wè张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗i)己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他急于享受富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给(g张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗ěi)爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了(le)十多次(cì),自(zì)称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见(jiàn)老爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察(chá)液(yè),便(biàn)接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗

评论

5+2=