远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一(yī)句是(shì)什(shén)么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨。<都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗/p>
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的(de)说话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时(shí)贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则怨什(shén)么(me)意思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用(都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗yòng)于句首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识(shí),就比较容(róng)易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即(jí)便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了