IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释是问什么是音读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的(de)解释是什么,音读(dú)训读的(de)解释以及音读训读(dú)的解释是什么,音读(dú)训读的解释(shì)和意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读(dú)和训(xùn)读是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

音读训(xùn)读(dú)的(de)解释是什么,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释

  问什么是音(yīn)读(dú)?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每(měi)个(gè)汉字一(yī)般都会有两种读法,一(yī)种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字(zì)的(de)读音,按照这个(gè)汉字从中国传入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入的时代和(hé)来源地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字的发音和现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音(yīn)已经有(yǒu)所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读(dú)”是(shì)按照日(rì)本(běn)固有的(de)语言(yán)

  来读这(zhè)个汉字时的读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日本固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読(dú)書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是(shì)什么(me)意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发(fā)音方(fāng)式,是使用该等汉字之(zhī)日本固有(yǒu)同(tóng)义(yì)语汇的读音。

  所(suǒ)以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中(zhōng)按照日语对(duì)汉语的(de)译音读出来,叫音读同一(yī)个汉字在日语中可能有不止(zhǐ)一种(zhǒng)读法,是(shì)由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当(dāng)时(shí)汉字的发音(yīn)。

  每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)友(yǒu)慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固(gù)有的发音(yīn)来(lái)读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同。

  例:小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现(xiàn)代“韩语(yǔ)不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类(lèi)似日本万(小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了wàn)叶(yè)假名的标(biāo)记法存在,充分利用(yòng)这些汉字的训读。

  使用(yòng)类(lèi)似于和训(xùn)(日(rì)本的训(xùn)读)的韩训。

  对某(mǒu)些(xiē)的汉(hàn)字,这意味着相关(guān)“汉(hàn)语传入以(yǐ)前的朝鲜(xiān)的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在(zài)语言学与语(yǔ)源论等进行(xíng)讨论以外,日常言语已(yǐ)经不再使用。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下(xià)意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的意思,这类(lèi)的韩语类似于日(rì)文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=