王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及(jí)王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛读音,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师(shī),修我戈矛。
”的(de)意思是君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你(nǐ)在一(yī)起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣(yī)》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精神。
全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴(fù)前(qián)线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思
君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩展资料(liào):
台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁这(zhè)首诗(shī)充(chōng)满了激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。
按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌(gē)。
全(quán)诗表现了(le)秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐观(guān)精(jīng)神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元(yuán)前(qián)506年),吴国军队(duì)攻陷(xiàn)楚国的(de)首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀(āi)公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形(xíng)式(shì)颤梁。
每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是(shì)不(bù)断递进,有所发(fā)展的。
如首章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌(dí)人。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作(zuò)是起的(de)意(yì)思(sī),这才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了(le)。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了