IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

台湾是省还是市 台湾是省会吗

台湾是省还是市 台湾是省会吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是(shì)“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的(台湾是省还是市 台湾是省会吗de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那台湾是省还是市 台湾是省会吗长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集(jí)《诗经(jīng)》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)气和(hé)乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持(chí)一(yī)致,一听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国(guó)主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是(shì)什(shén)么意(yì)思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其(qí)内容,当(dāng)是一首战歌(gē)。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士(shì)皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦(qín)茄(jiā)握运人爱国主(zhǔ台湾是省还是市 台湾是省会吗)义(yì)精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是(shì)不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句(jù)“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是起的意思(sī),这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考资(zī)料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 台湾是省还是市 台湾是省会吗

评论

5+2=