IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

  一山放(fàng)过一(yī)山拦全诗原版,一山(shān)放过一山拦全诗(shī)是什么诗(shī)是“一山放过一山拦”正(zhèng)确的句子是(shì)“一山(shān)放出一(yī)山拦”,全诗内容是:莫言下岭便无难,赚得(dé)行(xíng)人错喜欢的。

  关于一山放过一山(shān)拦全诗原版,一山放过一山(shān)拦(lán)全诗是什么诗以及(jí)一山放(fàng)过一山(shān)拦全诗原版,一(yī)山放过一山(shān)拦全诗拼音(yīn),一山放(fàng)过一山拦全诗是什么(me)诗,一山放过一(yī)山拦全诗朗(lǎng)读(dú),一(yī)山放(fàng)过一(yī)山(shān)拦全(quán)诗书法等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

<先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案h3>一山(shān)放过一(yī)山拦(lán)全诗原版,一山(shān)放过(guò)一山(shān)拦(lán)全诗(shī)是什么诗(shī)  “一山放过一山拦”正确的句子是“一(yī)山放出一山拦”先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案,全诗(shī)内容(róng)是:

  莫(mò)言下岭便无难(nán),赚得行人错喜欢。

  政入万(wàn)山围子里,一山放出一山拦。

  出自南宋诗人杨万(wàn)里创(chuàng)作(zuò)的七(qī)言绝(jué)句组诗(shī)作品《过松(sōng)源晨炊漆公店(diàn)六首(shǒu)·其五》。

  译文:

  不要说什么(me)上山艰难下山容易,骗得人们(men)下山(shān)时盲目欢喜。

  真正走(zǒu)起来才发现走来走去还(hái)在万山环绕(rào)的圈子(zi)里,真是过了一山又一山。

  注释:

  ①莫言:不要说。

  ②赚得:骗得。

  得,一作(zuò)“的”。

  ③错(cuò)喜(xǐ)欢:白(bái)白(bái)地(dì)喜欢。

  一作(zuò)“空喜欢”。

  ④政入:恰好进入(rù)。

  政,同“正”,正好(hǎo),恰好。

  一作“正”。

  ⑤围子(zi):圈(quān)子,圆圈。

  一作(zuò)“圈子”。

  ⑥放出:这里是把(bǎ)行人放过去(qù)的意思。

  一作“放过”。

  ⑦拦:阻拦,阻(zǔ)挡。

  赏析:

  诗的内容(róng)很平常,读来却有一种新(xīn)鲜(xiān)感。

  它(tā)的佳处,就在于(yú)作者(zhě)善于(yú)从日常(cháng)生(shēng)活(huó)里(lǐ)人们习见的现象中,敏(mǐn)感地发现和领悟某种新鲜的经验(yàn),并用通俗生动(dòng)而又富于(yú)理(lǐ)趣的(de)语言(yán)表现(xiàn)出(chū)来,能给人(rén)以某(mǒu)种联想与(yǔ)启示。

  第(dì)一句(jù)当头喝起(qǐ)。

  “莫(mò)言下岭便无(wú)难”,这是一个(gè)富于包孕的诗句(jù)。

  它包含了下岭前艰难攀(pān)登的整(zhěng)个(gè)上山过程,以及对所(suǒ)历艰难的种种感受。

  正(zhèng)因为上山艰(jiān)难,人们(men)便(biàn)往往把下(xià)岭(lǐng)看(kàn)得容易(yì)和轻松。

  开(kāi)头一句,正像是针(zhēn)对这种普遍心理所发的棒喝。

  “莫言”二字,像是自(zì)诫,又像是提(tí)醒别人,耐(nài)人寻味。

  第二句申说(shuō)、补足(zú)首句。

  “赚得行人(rén)错喜欢。

  ”“赚”字富于幽默的风趣(qù)。

  行人心自中下岭的坦(tǎn)易,与它实(shí)际(jì)上(shàng)的艰难正(zhèng)成(chéng)鲜明对比,因(yīn)此说“赚”——行人是被自己对下岭(lǐng)的(de)主观想象骗了(le)。

  诗人在(zài)这里只点(diǎn)出而不(bù)说破,给读者留下悬(xuán)念(niàn),使下(xià)两(liǎng)句的(de)出现更引(yǐn)人注目(mù)。

  三(sān)四两句(jù)承接“空喜(xǐ)欢(huān)”,对第二句留下的悬念(niàn)进行先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案解释。

  本来,上山过程中要攀登多少道(dào)山岭(lǐng),下山过程(chéng)中也会相应遇到多(duō)少道山(shān)岭。

  山本无知,“一山放过一(yī)山(shān)拦”的形容(róng)却把(bǎ)山变(biàn)成了有(yǒu)生(shēng)命有(yǒu)灵性的东西。

  它仿佛给(gěi)行人布置(zhì)了一(yī)个迷人阵(zhèn),设置了层层叠叠的圈(quān)套。

  而行(xíng)人的种种心(xīn)情——意外(wài)、惊(jīng)诧、厌烦,直至恍(huǎng)然(rán)大(dà)悟,也都在这一“拦”一“放”的重复中体现出来了。

  诗人(rén)借(jiè)助景物描写和生(shēng)动形(xíng)象(xiàng)的比喻(yù),通过写山区行路(lù)的感受(shòu),说明一(yī)个(gè)具有普遍意义的深刻道理(lǐ):人们无论做什么事,都要对前进(jìn)道(dào)路上的困(kùn)难作好充(chōng)分(fēn)的(de)估计,不(bù)要(yào)被一时的成功所陶醉(zuì)。

  创作背景:

  杨万(wàn)里一生(shēng)力主抗战,反(fǎn)对屈膝投降,所以一直不得重用。

  宋(sòng)孝(xiào)宗登(dēng)基(jī)后,便被外(wài)放做官。

  宋光宗绍熙元(yuán)年(1190)十一月,杨万里以(yǐ)直龙图阁(gé)出为江东转(zhuǎn)运副使(shǐ),权领淮(huái)西、江东军马钱粮,治(zhì)所在建康(今江苏南(nán)京(jīng))。

  绍(shào)熙三年(nián)(1192)八月,改(gǎi)知赣州,不赴,乞祠。

  这(zhè)组诗第六首中“政是行(xíng)人肠(cháng)断时(shí),子(zi)规得(dé)得向人啼(tí)”意思是正(zhèng)是路上(shàng)的行人愁苦悲(bēi)痛之时,杜鹃鸟还(hái)在声(shēng)声不绝地对着人啼(tí)叫。

  可知非绍熙(xī)二年(nián)事,当作于绍(shào)熙三年春,诗人时年六十六岁(suì)。

  他外出途经松源时,见群山环绕,感慨(kǎi)不已(yǐ),于是写(xiě)下这组诗(shī)。

  作者(zhě)简介:

  杨万里(1127—1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人(rén)。

  绍兴二(èr)十四年(1154)进士。

  孝(xiào)宗(zōng)初,知(zhī)奉新县(xiàn),历太常博(bó)士、太子侍读等。

  光宗即位,召为秘书(shū)监。

  主(zhǔ)张抗金。

  工诗,与(yǔ)尤袤(mào)、范(fàn)成大、陆游齐名,称南宋四大家。

  初学江西派,后学王安石及晚唐诗,终(zhōng)自成(chéng)一家,擅长“活法”,时(shí)称诚斋体。

  一生(shēng)作诗二万余首(shǒu)。

  亦能文。

  有(yǒu)《诚斋(zhāi)集》。

一山放过一山拦全诗

  一(yī)山(shān)放(fàng)过一山(shān)拦全(quán)诗(shī)如下:

  莫言下(xià)岭(lǐng)便无难,赚得行人错喜弯启或欢。

  政入(rù)万山围子里,一山放出一(yī)埋(mái)伍山拦。

  《过松源晨(chén)炊漆(qī)公店(diàn)》是(shì)诗(shī)人杨万里所做,杨万里字(zì)廷秀,号诚斋,男,汉族。

  吉州吉水(今江西省吉水(shuǐ)县)人。

  南(nán)宋杰出诗(shī)人,与尤袤、范成(chéng)大、陆游合(hé)称南宋“中兴四大诗(shī)人”、“南宋四大(dà)家”。

  全诗译文1:不要说(shuō)从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬(pá)山的(de)人白(bái)白(bái)地欢喜一场。

  好(hǎo)比行走在群山(shān)的包围之中(zhōng),你刚攀过一座山(shān),另(lìng)一座山立刻出现(xiàn)阻拦去(qù)路。

  全诗译(yì)文2:不要说什么上山艰(jiān)难(nán)下山容易,骗得(dé)人们下山时盲目欢喜。

  真正走(zǒu)起来才发现走来走去还在(zài)万(wàn)山(shān)环绕的圈(quān)子里,真是过了一山又一山。

  注(zhù)旁芦(lú)释:

  松源、漆公店:地名,当今在今皖南山区(qū)(在今江西弋阳与余江(jiāng)之间)。

  晨(chén)炊(chuī):早(zǎo)餐,做早饭,也指清(qīng)晨起来做早餐。

  莫言:不(bù)要说,不要觉(jué)得。

  赚得:骗得。

  错喜欢:白白地喜(xǐ)欢(huān),空(kōng)欢喜(xǐ)。

  一作“空喜欢”。

  政入(rù):恰好(hǎo)进入(rù)。

  政,同(tóng)“正”,正好,恰好。

  一作“正”。

  围子:圈子(zi),圆(yuán)圈(quān)。

  一作“圈子”。

  放出:这里是把行人(rén)放过去的意(yì)思。

  一作“放(fàng)过”。

  拦:阻拦(lán),阻挡。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=