IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

毁掉一个老师最好的办法

毁掉一个老师最好的办法 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释是问什么(me)是(shì)音读?什么是训读(dú)?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解(jiě)释是什(shén)么(me),音读训读的解释以及音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的(de)解释和意思,音(yīn)读训读的(de)解释,音(yīn)读(dú)训读(dú)对照(zhào)表(biǎo),音(yīn)读和训(xùn)读是什么(me)意思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读(dú)训(xùn)读(dú)的解释是什么(me),音读训读的解释

  问什么是(shì)音读?什么是训读?答简单来说,每个(gè)汉字一(yī)般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音(毁掉一个老师最好的办法yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日(rì)本的(de)时候的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字(zì)传入的时代和来源地的不同,大致可(kě)以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等(děng)几种。

  但是(shì),这些汉字的发音(yīn)和现(xiàn)代汉语(yǔ)中同一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了(le)。

  “音读(dú)”的词汇(huì)多(duō)是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日本固(gù)有的语言

  来(lái)读这个汉字时的(de)读(dú)法。

  “训读(dú)”的词(cí)汇多是表达(dá)日(rì)本固(gù)有(yǒu)事物的固有词(cí)汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上(shàng)的“音(yīn)读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  例(lì)音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么意思(sī)?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所用汉字(zì)的一种发音方式,是使(shǐ)用该等(děng)汉字(zì)之日(rì)本固有同(tóng)义(yì)语汇(huì)的读音(yīn)。

  所以训读只借用汉字的(de)形(xíng)和义,不采用汉语(yǔ)的(de)音。

  音读(dú)(音(yīn)読(dú)み/おんよみ)即汉(hàn)字(zì)在日(rì)语(yǔ)中按照日语对汉(hàn)语的译音(yīn)读出来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止一种读(dú)法,是由于其在不同(tóng)时(shí)期(南北朝(cháo)、隋(suí)唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的(de)发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有(yǒu)两种(zhǒng)以上(shàng)的(de)“音(yīn)读”音(yīn)和“训读”音。

  日(rì)语和韩语中的训读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在(zài)日语里(lǐ),训读(训(xùn)読)是以(yǐ)日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不(bù)同。

毁掉一个老师最好的办法

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联(lián)。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语不(bù)存在(zài)训读(dú)”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有乡札、吏读(dú)、口诀(jué)等类似(shì)日本万叶假名(míng)的标记法存在,充分利用(yòng)这些汉字的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训读)的(de)韩训。

  对某(mǒu)些的汉(hàn)字,这意(yì)味着(zhe)相关“汉(hàn)语传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言学与语源(yuán)论等进行讨论以(yǐ)外,日常言语已(yǐ)经不再(zài)使(shǐ)用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例外存(cún)在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况(kuàng)下意思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这类的韩语(yǔ)类似于(yú)日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 毁掉一个老师最好的办法

评论

5+2=