无异(yì)于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压(kě)?饮鸠止渴不符(fú)合使用(yòng)资源(yuán)理(lǐ)念的。关于无异于饮鸠止(zhǐ)渴以(yǐ)及无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴(kě),饮鸠止渴能(néng)到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取(qǔ),饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告(gào)知咱们的道理等问(wèn)题,农商网将(jiāng)为你(nǐ)收拾(shí)以下的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是的(de),饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是寓言故(gù)事的。
是的(de),饮鸠止渴是一(yī)个(gè)寓(yù)言故事(shì)。最早出自于希腊《伊(yī)索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为了(le)得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他(tā)鸡彻底相同。这个故(gù)事的涵义是贪心眼前的(de)优点而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴(kě)”由此(cǐ)引申(shēn)出(chū)来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴(kě)会损(sǔn)坏鸡的(de)繁衍,不利于(yú)可持续发展,因而不符合合理使(shǐ)用资源(yuán)理念。
合(hé)理(lǐ)使用资源(yuán)理念应该是物(wù)尽其用,是指根据(jù)不同(tóng)资源(yuán)的(de)特色(sè)发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠(jiū)止渴指为了(le)要得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了,比方(fāng)标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压贪心眼前的优点而不管(guǎn)长(zhǎng)远(yuǎn)利益。
该成(chéng)语为连动式结构,含(hán)贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应(yīng)翻译(yì):
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介(jiè)词(cí)(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了