无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不符(fú)合使用(yòng)资源理念的。关(guān)于(yú)无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴以及无(wú)异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告(gào)知咱们的道理等(děng)问题,农商网将为你收拾以下的日(rì)子常识(shí):
饮鸠止渴(kě)是寓(yù)言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是(shì)一个寓言故事。最早出(chū)自于希腊(là)《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为(wèi)了(le)得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀(shā)了。成(chéng)果发(fā)现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心眼前的优点而不管长远利益。成(chéng)语“饮鸠(jiū)止渴”由此引申出(chū)来。
无异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源(yuán)理(lǐ)念。
饮(yǐn)鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持(chí)续发展,因(yīn)而不符合(hé)合理使用(yòng)资源理(lǐ)念(niàn)。
合理(lǐ)使用(yòng)资(zī)源理(lǐ)念应该(gāi)是(shì)物尽(jǐn)其用,是指根据(jù)不(bù)同资源的特(tè)色发挥其最大的使用价(jià)值。
饮鸠止渴(kě)指为了(le)要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前的优点(di中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将ǎn)而不管长(zhǎng)远利益。
该(gāi)成语为连动式结构,含(hán)贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木(mù),无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应(yīng)翻译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介(jiè中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将)词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了