王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛的。
关(guān)于王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师修我戈矛读音(yīn),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该(gāi)句(jù)出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外(wài)侮的高昂士气和(hé)乐观(guān)精神。
全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重(zhòng)章叠唱(chàng)的(de)形式,抒写将士(shì)们在(zài)大敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之(zhī)际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇是(shì)什么(me)意思
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:奶啤是什么做的,奶啤是什么做的酒佚名(míng)
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。
与(yǔ)子同仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君奶啤是什么做的,奶啤是什么做的酒王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗(shī)充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观(guān)精(jīng)神(shén),其独具矫健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美(měi)”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到(dào)秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于(yú)是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵(bīng)。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。
每一章句(jù)数、字数(shù)相(xiāng)等(děng),但(dàn)结构的(de)相同(tóng)并(bìng)不意(yì)味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。
如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的(de)意(yì)思,这才是(shì)行动的开始(shǐ)奶啤是什么做的,奶啤是什么做的酒。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的(de)战士们(men)将奔赴前(qián)线共同杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了