IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制

全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释(shì)是问什(shén)么是(shì)音(yīn)读(dú)?什(shén)么是训读(dú)?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训读的解释是什(shén)么(me),音(yīn)读训读的解(jiě)释(shì)以(yǐ)及(jí)音读训读(dú)的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解释和(hé)意(yì)思(sī),音读训读的解释(shì),音读训读对照表,音(yīn)读和训读是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

音读(dú)训(xùn)读的解释是(shì)什么(me),音读(dú)训读的(de)解释

  问(wèn)什么是音读?什么是(shì)训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般(bān)都会有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按(àn)照这个汉字从中(zhōng)国传入日本的(de)时候的读音(yīn)

全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制  来发音(yīn)。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的时(shí)代(dài)和来源(yuán)地(dì)的不(bù)同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音(yīn)和现(xiàn)代汉语中同一汉字(zì)

  的(de)发音已经有所不同了(le)。

  “音读”的(de)词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来(lái)读这个(gè)汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇(huì)等。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种以(yǐ)上(shàng)的“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什么(me)意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是(shì)日文所用(yòng)汉字的一种(zhǒng)发音方式,是使用(yòng)该等汉字之日本固有(yǒu)同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的(de)音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语对汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音(yīn)读同一个汉字在日语中可能有不(bù)止一种(zhǒng)读法,是由于其在不同时期(南北朝(cháo)、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了(le)当时(shí)汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎(shèn)春(chūn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和韩语中(zhōng)的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以日(rì)语固有的(de)发音来(lái)读出汉字(zì),与该(gāi)汉(hàn)字本身(shēn)的好(hǎo)耐字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制),是和(hé)语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般认(rèn)为(wèi)现代“韩语(yǔ)不存在训读(dú)”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用(yòng)这些汉(hàn)字的训读(dú)。

  使(shǐ)用(yòng)类似(shì)于(yú)和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前(qián)的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今除(chú)了(le)在语言学(xué)与语(yǔ)源论等进行讨论以外,日常言语已(yǐ)经不(bù)再使用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例(lì)外存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情(qíng)况(kuàng)下(xià)意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作(zuò)“”的情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来(lái)的意(yì)思(sī),这类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制

评论

5+2=