无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴(kě)不符合使用资(zī)源理(lǐ)念(niàn)的。关于无异于(yú)饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠(j碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗iū)止(zhǐ)渴,饮鸠(jiū)止渴能(néng)到达意图吗,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告(gào)知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道(dào)理等(děng)问题,农商网将(jiāng)为你收拾以下的日子常识:
饮鸠(jiū)止渴是寓言故事吗(ma)
是(shì)的,饮鸠止渴是寓言故事(sh碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗ì)的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最(zuì)早(zǎo)出自于希腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋(dàn)的鸡》。
故(gù)事中,人们为了(le)得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与(yǔ)其(qí)他鸡彻底相同。这(zhè)个(gè)故事的涵义是贪心眼(yǎn)前的优点而不(bù)管长远(yuǎn)利益。成(chéng)语“饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴”由(yóu)此引(yǐn)申出来。
无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴(kě)不符合使用资源理念。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁(fán)衍(yǎn),不利于可持续发展(zhǎn),因而不符合合(hé)理使用资源理(lǐ)念。
合(hé)理使(shǐ)用资源理念应该是物尽其(qí)用,是(shì)指根据(jù)不同资(zī)源(yuán)的特(tè)色发挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该成语为(wèi)连动式结构,含(hán)贬义,在句中一般作(zuò)谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异于(yú)饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了