IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语是屈(qū)打成招的(de)屈意思是冤枉的。

  关于(yú)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短(duǎn)语,屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈(qū)打成招文言文(wén)字词翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打(dǎ)成招是(shì)什么类(lèi)型的短语

  屈打(dǎ)成招的屈意思是冤(yuān)枉。

  严刑拷打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉(wǎng)认(rèn)罪。

  屈打成招出自元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如(rú)今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈打(dǎ)成招(zhāo)。

  ”

  屈打成(chéng)招的(de)意思是清(qīng)白无(wú)罪的人冤枉(wǎng)受(shòu)刑,被(bèi)迫招认(rèn)。

  屈打成(chéng)招近义词(cí):不白(bái)之冤、私(sī)刑逼供、苦打成(chéng)招。

  反义词:宁(níng)死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈、不打自招、铁案如山。

  屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家失(shī)金钏(chuàn),掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓(gǔ)者。

  又(yòu)掠问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。

  忽承尘上微嗽曰:“我居君家(jiā)四十年,不(bù)肯(kěn)一露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实不(bù)能忍(rěn)矣。

  此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如(rú)言求之,果不(bù)谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。

  拟(nǐ)山终生愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时(shí)不免有此事,安能处处有此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二(èr)十(shí)余载,鞠狱(yù)未尝以刑求(qiú)。

  译文:刘(liú)拟山家丢了一(yī)只金(jīn)手镯,就严刑(xíng)拷(kǎo)打小女奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自己偷了)卖(mài)给(gěi)了打着鼓子捡破烂的(de)人。

  刘拟(nǐ)山又拷问小女奴(nú)那打鼓人(rén)的衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了半天(tiān)都没有找到,于(yú)是又(yòu)拷问这个女奴。

  忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了(le)一下说:“我在你家住了(le)四十年,从来也(yě)不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下(xià)去(qù)了。

  那(nà)个金(jīn)镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的去找(zhǎo),果然找(zhǎo)到了(le),然而(ér)小女奴此(cǐ)时已经被(bèi)打(dǎ)得体(tǐ)无完肤了。

  刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说(shuō):“时时难免(miǎn)有这种事,怎么能处处有这样的狐(hú)狸?”因(yīn)此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑(xíng)讯逼供(gōng)过(guò)。

屈打成招的屈是什么意思

  

题(tí)库内容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。

  指无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪(zuì)。

  

  成语出(chū)处: 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译元·无名氏(shì)《争报恩》第三(sān)折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打成招 。

  ”

  注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招(zhāo)的近义词: 苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo) 不白之冤(yuān) 白(bái):弄(nòng)清楚。

  指(zhǐ)遭受不明(míng)不白、无中生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈(qū)就(jiù)蒙受不白之冤

  屈打成招(zhāo)的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈 宁(níng)愿(yuàn)去(qù)死,也不屈(qū)从以大义拒(jù)敌(dí),宁死不屈(qū)让(ràng)团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操不屈服。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容(róng)就义的(de) 林觉民 ,在事前

  成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义

  常用程度: 常(cháng)用成语

  感(gǎn)情(qíng).色彩: 中性(xìng)成语

  成(chéng)语结构: 复(fù)杂式成语

  产生年代(dài): 古(gǔ)代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译させられる

  其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被打(dǎ)不(bù)过招认

  读音注(zhù)意: 招,不(bù)能(néng)读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈(qū),不(bù)能(néng)写(xiě)作“曲”。

  

  歇(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢(láo)

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=