IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

  手握日(rì)月摘星(xīng)辰(chén),世间无我这般人,李白的(de)诗(shī)一剑霜寒十四州是手(shǒu)握日月摘星辰全诗(shī)内容(róng)是(shì):危楼高百尺,手可摘星辰的。

  关(guān)于手(shǒu)握日(rì)月(yuè)摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四(sì)州以及手握日(rì)月摘(zhāi)星辰,世间(jiān)无我这般人,李白最霸气的十首(shǒu)诗,李白的(de)诗一剑霜寒(hán)十四州(zhōu),少年自当扶摇上,揽星(xīng)衔月(yuè)逐日光,李白诗词将进酒等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

手握日月(yuè)摘星辰,世间无(wú)我这般人(rén),李白(bái)的诗一(yī)剑霜寒十(shí)四州

  手握日(rì)月(yuè)摘星辰全诗内容是:

  危楼高百尺,手(shǒu)可摘星辰。

  不(bù)敢高声语,恐(kǒng)惊(jīng)天上人。

  出自唐代李白《夜宿山寺》。

  译文:

  山上寺院好似有百丈(zhàng)之高(gāo),站在上边仿佛都能(néng)摘(zhāi)下星辰。

  不敢(gǎn)高(gāo)声说话,唯恐惊动了天上的仙人。

  注释:

  1、宿:住,过夜。

  2、危楼(lóu):高(gāo)楼,这(zhè)里指(zhǐ)山顶的寺庙。

  危(wēi):高。

  3、百尺(chǐ):虚指(zhǐ),不是实数,这里形容(róng)楼很高(gāo)。

  4、星(xīng)辰:天(tiān)上的(de)星星统称(chēng)。

  5、语:说话。

  6、恐:唯恐,害(hài)怕。

  惊(jīng):惊(jīng)动(dòng)。

  赏析:

  这(zhè)是(shì)一首纪游(yóu)写景的短诗(shī)。

  诗的内容记录(lù)了李白夜游寺(sì)庙(miào)的有趣经历(lì)。

  全(quán)诗(shī)没有一(yī)个生(shēng)僻字,从头到尾用“夸(kuā)张”的(de)手法,形象而(ér)又逼真地写出(chū)了山寺之(zhī)奇(qí)高,星夜之(zhī)奇妙。

   “危楼高(gāo)百尺(chǐ),手可摘星辰(chén)。

  ”这两句是写山寺之(zhī)高。

  第一句(jù)正面描绘寺楼的峻峭挺(tǐng)拔、高(gāo)耸入云。

  发端一个“ 危 ”字,倍显(xiǎn)突兀(wù)醒目(mù),与“高”字在同句(jù)中的巧妙组合,就(jiù)确切、生(shēng)动(dòng)、形象地将山(shān)寺屹立山巅(diān)、雄视寰宇(yǔ)的非凡气势淋(lín)漓尽致地(dì)描摹了出(chūarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数)来。

  次句以极其夸张的技法来烘托(tuō)山(shān)寺(sì)之高耸云霄。

  字字将读者的审美视线引向星(xīng)汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的(de)美(měi)丽引起人们(men)对高耸(sǒng)入云的“危楼”的向往。

   “不敢高(gāo)声语,恐惊天上人。

  ”两句,“不敢(gǎn)”写出了作者夜临“危楼”时的(de)心理状态(tài),从诗人“不敢(gǎn)”与深“怕”的心理中,读(dú)者(zhě)完全可(kě)以想象到“山寺”与“天上人”的相距之近,这样,山寺之高(gāo)也(yě)就(jiù)不言自明(míng)了。

   诗人用夸张的艺(yì)术(shù)手(shǒu)法,描绘了山(shān)寺的(de)高耸(sǒng),给人以丰(fēng)富的联(lián)想(xiǎng)。

  山(shān)上的这座(zuò)楼好像有(yǒu)一百尺高(gāo),诗(shī)人站(zhàn)在(zài)楼顶就(jiù)可以用(yòng)手摘(zhāi)下天上的星(xīng)星。

  在这儿(ér)都不敢大(dà)声说话,唯(wéi)恐惊动了天(tiān)上的仙人(rén)。

   此诗语言自(zì)然朴素,却(què)形象逼真(zhēn)。

  全诗无一生僻字,却字字惊人,堪称“平字见奇”的绝世佳作。

  诗人借助大(dà)胆(dǎn)想象,渲染(rǎn)山寺之奇高,把山(shān)寺的高耸和夜晚的恐(kǒng)惧写的很逼(bī)真(zhēn),从而(ér)将一座几乎不(bù)可想象的宏伟建筑展现(xiàn)在(zài)读者(zhě)面前,给人身临其境的感觉。

  摘星(xīng)辰、惊(jīng)天(tiān)人,这些(xiē)仿佛(fú)是(shì)童稚(zhì)的想法,被(bèi)诗人(rén)信(xìn)手拈来,用入(rù)诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归(guī)真之妙。

   李白的诗风豪放雄健,想象极(jí)其丰富,语言(yán)自然婉转(zhuǎn),音律富于变化(huà)而又(yòu)和谐统一,具(jù)有(yǒu)浓(nóng)郁的(de)浪漫主义色彩。

  此诗寥(liáo)寥数(shù)笔,就酣(hān)畅淋漓地表(biǎo)现出了人(rén)在高处的(de)愉(yú)悦(yuè)、豪放、可(kě)爱(ài)、率直。

  创作(zuò)背(bèi)景:

  这首《夜宿山寺》,一般认为是李(lǐ)白的作(zuò)品,在湖北省黄梅县所(suǒ)作(zuò),写的是(shì)黄梅县(xiàn)蔡山(shān)峰顶山的江心寺。

  但还有多篇题(tí)目与内容均与(yǔ)此诗(shī)相近的诗(shī)歌传(chuán)世(shì),如(rú)《题峰顶寺》中(zhōng)“夜宿峰顶寺(sì),举手扪星辰。

  不敢高(gāo)声(shēng)语,恐(kǒng)惊天上(shàng)人”(译文:夜间住在(zài)峰顶寺内,一举手就(jiù)可以摸到天上的星星(xīng)。

  不敢高(gāo)声说话,唯恐声音太(tài)大会惊动天(tiān)上的神仙)等,其作(zuò)者署(shǔ)名也相当复杂,有李白、王禹偁、杨亿、晏(yàn)殊、孟观等多种说法。

  作者简介:

  李白(bái)(701—762年),字(zì)太白,号(hào)青莲居(jū)士(shì)。

  是屈原之后最具个(gè)性(xìng)特(tè)色、最(zuì)伟大的(de)浪漫主(zhǔ)义诗人。

  有“诗仙(xiān)”之(zhī)美誉,与杜甫并称(chēng)“李杜”。

  其诗以抒情为主(zhǔ),表(biǎo)现出蔑视(shì)权贵的傲岸精神,对(duì)人民(mín)疾苦表示同情,又善于(yú)描绘(huì)自然景色,表达(dá)对祖国山(shān)河(hé)的(de)热(rè)爱(ài)。

  诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自(zì)然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素(sù)材,构成其特有(yǒu)的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗(shī)歌(gē)艺术的巅峰。

  存世诗文千余篇,有《李太白集》三十(shí)卷。

手握(wò)日月摘星辰全(quán)诗?area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数>

  该句出自家三少(shǎo)的作品《神(shén)印王座》伊莱唯(wéi)乱闹(nào)克斯(sī)说出的诗(shī)句,全诗(shī)如下:

  area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数手握日(rì)月(yuè)摘星辰 , 世间无(wú)我这般人。

   

  脚踏(tà)阴阳定乾坤 , 荒古至今(jīn)我为尊。

  译文(wén):

  双手的力量(liàng)可以握住(zhù)太(tài)阳月亮(liàng)和星星,人世间再也没有第二个似我这样的(de)人。

  双脚一边踏(tà)阴一(yī)边踏阳可(kě)以扭定(dìng)乾(qián)坤,从(cóng)荒古到如今只有我足够称(chēng)尊称王(wáng)。

  扩展资料:

  伊莱克斯原是(shì)圣魔大陆辉煌年代(dài)的光明之子,被龙皓晨和采儿的感情所悟,最终指罩将永(yǒng)恒之心给(gěi)了(le)龙皓晨使(shǐ)其(qí)复活,离开(kāi)了圣(shèng)魔大陆的位面。

  神识碎片(piàn)来到斗罗大陆,于(yú)星斗大森林(lín)和霍雨浩(hào)相(xiāng)遇(yù),继而帮助霍(huò)雨浩(hào)斩杀死神使者,助霍雨浩收复噬灵刻(kè)刀,将其(qí)净化为生灵之金(jīn),神(shén)识寄宿于霍雨浩的(de)生灵(líng)之眼。

  因为万载(zài)寒冰玉髓床导致霍雨浩体(tǐ)内雪丹被点燃而燃烧神识碎(suì)片(piàn)将(jiāng)雪帝(dì)转化为魂灵后死亡,化为陪颂霍雨浩的第三武魂。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=