IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代汉语是这(zhè)句话的意思为生在(zài)我前面,他懂(dǒng)得道理本来(lái)就早于我的(de)。

  关于生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语以及生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)成(chéng)现(xiàn)代汉语,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也(yě)固先(xiān)乎吾吾从而(ér)师(shī)之的意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

生乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)成(chéng)现代汉语

  这句(jù)话(huà)的意(yì)思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂(dǒng)得道理本你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名来就早于我(wǒ)。

  出自(zì)韩(hán)愈的《师说》,本文中,小编(biān)整理(lǐ)了这(zhè)篇文言文(wén)的(de)相关知(zhī)识,快来看(kàn)看(kàn)吧(ba)!

《师说》创作(zuò)背景

  《师说》大(dà)约(yuē)是作者(zhě)于贞元十七年至十(shí)八年(公元(yuán)801—公元802年),在(zài)京任国子监四门博士时所(suǒ)作(zuò)。

  作者到国子监上任后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败(bài),吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不(bù)起教书之人。

  在士大夫(fū)阶层(céng)中存在着既(jì)不(bù)愿(yuàn)求师,又“羞于为(wèi)师”的观念。

  作者借用回(huí)答李(lǐ)蟠(pán)的提问撰(zhuàn)写这(zhè)篇文章,以澄清人们(men)在(zài)“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认识。

《师说》作者(zhě)简介

  《师说》大(dà)约(yuē)是作(zuò)者于(yú)贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年),在京(jīng)任国(guó)子监四门博士(shì)时(shí)所作。

  作者到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊(bì)端重(zhòng)重,当时的(de)上(shàng)层社会(huì),看不起教书(shū)之(zhī)人。

  在(zài)士(shì)大夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借用回(huí)答李蟠的提(tí)问撰(zhuàn)写这篇(piān)文章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上的模糊认识(shí)。

生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾是什么句式(shì)

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句(jù)话中有两处(chù)介宾结构(gòu)状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这(zhè)个状语放在谓(wèi)语动词“生(出生)”的(de)后面,是文言文常见的“状语余行局(jú)后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这个状(zhuàng)语放在谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文的状语并不是一(yī)定(dìng)要后(hòu)置的,但是(shì),有(yǒu)一(yī)种状语(yǔ)必(bì)定后置,那就是介宾结构作(zuò)状语。

  我们知(zhī)道,状语是(shì)用来(lái)修饰、限制(zhì)谓语动词或形容词的,表示(shì)谓语(yǔ)中心词的状态、方式、时间、处所或程度。

  表示状态、程度时,一(yī)般不需要用介词“介入”某(mǒu)个对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴(xīng)地”就可以。

  但(dàn)表示方式、时间、处所(suǒ)时,往往需要用介(jiè)词来引入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是介词引入(rù)的对象,属于介词的宾语。

  竖让这(zhè)样的结构(gòu)叫“介(jiè)宾结构”。

  文(wén)言(yán)文(wén)凡是介(jiè)宾结构都要放在谓(wèi)语中心(xīn)词的后面。

  如(rú)“在市场上买(mǎi)的(de)”你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名,表述为(wèi)“购于市”;“用道(dào)理劝说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代(dài)汉语也有(yǒu)状语(yǔ)后置(zhì)的情况(kuàng),例(lì)如问(wèn)题(tí)中的例子(zi),也(yě)可以说成“生在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=