IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

2000克是多少斤啊

2000克是多少斤啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君(jūn)作为自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无(wú)声息(xī)再也(yě)听(tīng)不到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是(shì)天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理的事(shì)情使他(tā)这样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是在2000克是多少斤啊一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。2000克是多少斤啊

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服(fú)食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡(xiāng),路(lù)上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 2000克是多少斤啊

评论

5+2=