无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源理念的。关于无异于山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴以及无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴(kě)不可(kě)取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗们的道理(lǐ)等问题(tí),农商网将为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮(yǐn)鸠止渴是寓(yù)言故事(shì)吗
是的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴是一(yī)个(gè)寓言故事。最早(zǎo)出自于希腊(là)《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人(rén)们为了(le)得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了。成果(guǒ)发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底相(xiāng)同。这个故事的涵义(yì)是贪心(xīn)眼(yǎn)前(qián)的优点而不管(guǎn)长远利(lì)益。成语“饮鸠山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗止渴”由此引申出来。
无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的(de)繁衍,不利于(yú)可持续(xù)发展,因(yīn)而不(bù)符合(hé)合(hé)理使(shǐ)用(yòng)资源理念。
合理(lǐ)使(shǐ)用资源理念应该(gāi)是物尽(jǐn)其用(yòng),是(shì)指根据不同资源的特(tè)色发(fā)挥(huī)其(qí)最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为(wèi)了要得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该成语为连动式结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴(kě) 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了