IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好

唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古今异义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)的翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì),是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和(hé)西夏的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面(miàn)是的我为大家精(jīng)心整的(de)“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书(shū),遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论等(děng)二(èr)十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守(shǒu)其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割(gē)地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好(shì):对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人(rén),省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿(ná)来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之(zhī)大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或(huò)一(yī)段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或引(yǐn)起(qǐ)另一(yī)行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月(yuè)名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容(róng)词作名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国(guó)受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战胜别(bié)国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别(bié)人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一(yī)夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè),能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对(duì)付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交(jiāo)战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较(jiào),也许还不容(róng)易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土地来封给(gěi)天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的(de)心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占(zhàn)天(tiān)下,各国之(zhī)间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事(shì)实(shí)力(lì)超(chāo)过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发(fā)展(zhǎn)走向统一的大势,有其历(lì)史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不(bù)是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析这篇(piān)文章(zhāng),不是看(kàn)它(tā)是否准确、全面(miàn)地评(píng)价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这(zhè)一(yī)点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动(dòng),气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形(xíng)象地(dì)说明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增(zēng)强了文(wén)章的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里(lǐ)行间饱含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对(duì)以地事(shì)秦的(de)憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是(shì)“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了的。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下(xià)而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容(róng)请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书(shū),遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉(jiā)祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在(zài),则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动词的(de)使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的(de)后一(yī)分(fēn)句的句首,或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的使(sh唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好ǐ)动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的(de)方面:大(dà):大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下(xià)而从(cóng)六国(guó)破亡之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好(yǔ)秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊(bì)端在(zài)于(yú)用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全部是(shì)因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉(diào)了强(qiáng)有力(lì)的外(wài)援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地(dì)以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也(yě)要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不(bù)在于战争。

  想到他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了(le)很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就是这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后来(lái)才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦的(de)效果。

  等(děng)到(dào)后来燕(yàn)太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的国土(tǔ),齐(qí)国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的土地(dì)来封(fēng)给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形(xíng)势,却(què)被秦(qín)国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国(guó)家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯(hóu)之国(guó),他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经(jīng)过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关(guān)系,经济得(dé)到(dào)较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的(de)必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于(yú)史论,但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析(xī),也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持(chí)之有故(gù)、言之(zhī)成理地确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实(shí)针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史(shǐ)与(yǔ)现(xiàn)实(shí)结合的(de)角度(dù),依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文(wén)的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其结构(gòu)完美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点(diǎn);然后以史实(shí)为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既深入又充分(fēn),逻(luó)辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之(zhī)间(jiān)有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣”的(de)描述(shù),引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安(ān),大大(dà)增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以(yǐ)地事(shì)秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强(qiáng)烈(liè)的(de)感染力(lì),使文(wén)章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好

评论

5+2=