王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo中国有几个党派,中国有几个党派组织)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛戟(jǐ)怎(zěn)么(me)读(dú),王于(yú)兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一(yī)首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王(wáng)室(shì)保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱(ài)国主义(yì)精神。
王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与子(zi)同(tóng)仇是什么意(yì)思(sī)
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当(dāng)是一首战(zhàn)歌。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮(pí)渣(z中国有几个党派,中国有几个党派组织hā)气和(hé)乐观精(jīng)神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人(rén)爱(ài)国(guó)主义(yì)精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是(shì)说以“美(měi)”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量(liàng)。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用(yòng)了(le)重叠复(fù)沓的形式(shì)颤梁。
每一章句数、字数(shù)相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪(xù)方(fāng)面的,说的是(shì)他们(men)有共同的敌人。
二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是(shì)行(xíng)动(dòng)的开(kāi)始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)了(le)。
参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了