不拘于时句式类型,不(bù)拘于时句式还原是被动句的。
关于不拘于时句式类(lèi)型,不拘(jū)于时句式还原(yuán)以及不(bù)拘于时句(jù)式(shì)类型,不拘于时,学于余句式,不拘(jū)于时句式还原,不拘于时句式翻译,不拘于时(shí)句式是什么(me)等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
不拘于(yú)时句式类型(xíng),不拘于(yú)时句式(shì)还原
被动句。于,介词(cí),表(biǎo)示被动,受,被。
不拘2000克是多少斤啊于(yú)时,意思是(shì)不受(shòu)时俗的(de)拘束。
指不(bù)受当时以求(qiú)师为耻的不(bù)良风气的束缚。
时,时俗,指当时士大(dà)夫中耻于从师的不良风气。
师(shī)说节选原文:李氏子(zi)蟠(pán),年十七(qī),好古(gǔ)文,六艺(yì)经传皆通习(xí)之,不拘于时(shí),学于余。
余嘉其能(néng)行古道(dào)
被动句。
于,介词,表示被动,受,被。
不拘(jū)于时,意思是不(bù)受时俗的拘束。
指不受当时以求师为耻的不良(liáng)风气的束缚。
时(shí),时俗,指(zhǐ)当时士大夫中耻于从(cóng)师的不良风气(qì)。
师说节选原文(wén):李氏子蟠,年十七,好古文,六艺(yì)经传皆通习(xí)之,不拘(jū)于时(shí),学于余。
余嘉其能行古道,作《师说(shuō)》以贻之。
翻译:李(lǐ)家的孩子(zi)蟠,年龄(líng)十七,喜欢古文,六(2000克是多少斤啊liù)经的经文(wén)和传文都普(pǔ)遍(biàn)地学习了,不受时俗的拘束,向我(wǒ)学习。
我赞许(xǔ)他(tā)能(néng)够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送(sòng)他。
不拘(jū)于(yú)时出处意思(sī)是不受制(zhì)于从师的时俗限制(zhì)。
出自唐(táng)·韩愈(yù)《师说(shuō)》。
翻译:李蟠(pán)不受世俗的拘(jū)束,来(lái)向我学习。
拘:拘(jū)束
时:世(shì)俗
余:我
学于余:向我学习
不拘于(yú)时句式
不拘于时(shí)句式是被(bèi)动句。
这句话出自于(yú)师(shī)说(shuō),原文(wén)如下:
古之学者必有师。
师者,所(suǒ)以传道受业解(jiě)惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其(qí)为惑(huò)也,终不解矣。
生(shēng)乎吾前(qián),其(qí)闻道(dào)也固先乎吾(wú),吾从而(ér)师之;生乎吾后(hòu),其闻道也亦(yì)先乎(hū)吾,吾(wú)从而师之。
吾师(shī)道也,夫庸知其年之先后(hòu)生(shēng)于吾乎?是(shì)故无贵(guì)无贱,无长(zhǎng)无少(shǎo),道之所(suǒ)存,师(shī)之所存也。
2000克是多少斤啊 嗟乎!师道之(zhī)不传也久矣!欲人之无惑(huò)也(yě)难矣!古之圣人,其出人也远(yuǎn)矣,犹且从师而问焉;今之(zhī)众人,其下圣人也亦远矣,而耻学(xué)于师。
是故圣益圣(shèng),愚益愚。
圣人之(zhī)所(suǒ)以为圣(shèng),愚人之所以为(wèi)愚,其皆出于此乎?爱其孝清子,择(zé)师而(ér)教之(zhī);于其身也(yě),则耻师(shī)焉(yān),惑(huò)矣(yǐ)。
彼童子之师,授之书而(ér)习其句(jù)读(dú)者,非吾所谓派仿(fǎng)传其(qí)道(dào)解其(qí)惑者也。
句读之不知(zhī),惑之不(bù)解(jiě),或师焉,或(huò)不焉,小学而大遗,吾未见(jiàn)其(qí)明(míng)也。
巫(wū)医乐师百工之人,不(bù)耻相师(shī)。
士大(dà)夫之族,曰师(shī)曰弟子云者,则群聚而笑之。
问(wèn)之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。
位卑则足羞,官(guān)盛则近谀。
”呜呼!师道之不复可巧羡前知矣。
巫医乐师百工之人,君子不(bù)齿,今其智乃反不(bù)能(néng)及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 2000克是多少斤啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了