IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

希望的拼音是什么

希望的拼音是什么 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解希望的拼音是什么释是问什么(me)是音读?什(shén)么是(shì)训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn希望的拼音是什么)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释以及(jí)音读训读(dú)的解释是什么,音(yīn)读训读的(de)解(jiě)释和意思(sī),音读训读的解释,音读训(xùn)读对(duì)照表,音读和训读是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训(xùn)读(dú)的解释

  问(wèn)什(shén)么是音读?什(shén)么是(shì)训读(dú)?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的读音,按(àn)照这个(gè)汉字从(cóng)中(zhōng)国传入日本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根据(jù)汉字传入的(de)时代和来源(yuán)地的(de)不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉字的发音和现代汉语中同一(yī)汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音(yīn)读”的词汇(huì)多是(shì)汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有(yǒu)的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本固有事物的固有词汇(huì)等。

  有不少汉(hàn)字具有两(liǎng)

  种以上(shàng)的“音读(dú)”音和(hé)“训读”音。

  例(lì)音(yīn)读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む希望的拼音是什么(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什(shén)么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所(suǒ)用(yòng)汉字的一(yī)种(zhǒng)发音方(fāng)式(shì),是使用该等汉字之日(rì)本(běn)固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训读只(zhǐ)借用(yòng)汉字(zì)的形(xíng)和义,不(bù)采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字(zì)在(zài)日语中按(àn)照日语对(duì)汉语的译音读出来,叫音读同一(yī)个(gè)汉字在日语中可能(néng)有不(bù)止一(yī)种读法,是由于其在不同时期(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了当时(shí)汉(hàn)字的发音。

  每个汉(hàn)字(zì)一般(bān)都会有两(liǎng)种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有两种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日语和韩(hán)语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(dú)(训読)是以日语固有的(de)发音来(lái)读出(chū)汉字,与(yǔ)该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

  例(lì):“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代(dài)“韩语(yǔ)不存在(zài)训读”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等类似日本万(wàn)叶(yè)假名的标记法(fǎ)存在,充分利用这些汉字的(de)训读。

  使用类似于和训(xùn)(日(rì)本的训读)的(de)韩训(xùn)。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关(guān)“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝(xiào)哪固有语(yǔ)”的韩训(xùn)。

  现如今(jīn)除了(le)在语言学与语源论等进行讨论以外,日常言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下(xià)意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这类的(de)韩(hán)语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 希望的拼音是什么

评论

5+2=