IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什(shén)么(me)意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短语是屈打成(chéng)招的屈意思是冤(yuān)枉的。

  关于屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的(de)短语以及屈打成招的屈是(shì)什么意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈(qū)打成(chéng)招文言文字词翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语

  屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。

  严刑(xíng)拷打迫(pò)使无罪的人委屈(qū)地(dì)冤枉认(rèn)罪。

  屈打成(chéng)招出(chū)自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如(rú)今把姐姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈打成招。

  ”

  屈打成(chéng)招的意思是(shì)清白无罪的人冤(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译yuān)枉受刑,被迫(pò)招认。

  屈打成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦(kǔ)打成招。

  反义词(cí):宁(níng)死(sǐ)不屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山。

  屈打(dǎ)成招原文典(diǎn)故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓者(zhě)。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍(réng)复掠问。

  忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今则实不(bù)能忍矣。

  此钏非夫人不能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。

  拟山终生愧悔(huǐ),恒(héng)自道之(zhī)曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能(néng)处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。

  译文:刘拟(nǐ)山家(jiā)丢了一只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴,小(xiǎo)女奴(nú)只(zhǐ)好承(chéng)认(自己偷了)卖(mài)给了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人。

  刘拟山(shān)又(yòu)拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相(xiāng),去(qù)找了(le)半天(tiān)都没有找到,于(yú)是(shì)又拷(kǎo)问这个女奴。

  忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了一(yī)下说:“我在你家住了四十(shí)年,从(cóng)来也不愿露出(chū)身(shēn)形(xíng)声音来,因(yīn)此你不知(zhī)道有我,今天我实在是看不下(xià)去(qù)了。

  那个(gè)金镯子是不是(shì)你(nǐ)夫人找东西时,错(cuò)放在(zài)漆盒子里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒(xǐng)的去找,果然(rán)找(zhǎo)到了,然而小女奴此时(shí)已经被打得体无完肤了。

  刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对自己(jǐ)说:“时时难免有这种事,怎么能处处有(yǒu)这(zhè)样的狐狸?”因此(cǐ)他当官(guān)二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过。

屈(qū)打成招的屈是什么意思

  

题库(kù)内(nèi)容:

  

  屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。

  指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招(zhāo)的近义词: 苦打(dǎ)成(chéng)招 不白之(zhī)冤 白:弄(nòng)清楚。

  指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得(dé)昭(zhāo)雪的屈(qū)就蒙(méng)受不白之冤

  屈(qū)打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死(sǐ),也不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物(wù),竞燎身(shēn)于烈(liè)焰中(zhōng) 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓(wèi)坚守(shǒu)节操不屈(qū)服(fú)。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州(zhōu)起义(yì)》:“从容就(jiù)义的 林觉民(mín) ,在(zài)事前

  成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含贬义

  常用程度: 常用成语

  感情.色于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译彩: 中性成语

  成语结构: 复杂式成语

  产生年(nián)代(dài): 古代成语(yǔ)

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる

  其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成(chéng)语(yǔ)谜语: 被打不过招认

  读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。

  

  写法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲(qū)”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=