IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服

五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训读的解释是什么(me),音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简单来说,每个(gè)汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫(jiào)做(zuò)“音读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释以及音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音(yīn)读训读(dú)的(de)解释,音读(dú)训(xùn)读对(duì)照表,音读和(hé)训读是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读(dú)训读(dú)的(de)解释(shì)是什么(me),音(yīn)读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音读”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿(fǎng)汉字(zì)的读音,按照(zhào)这个汉(hàn)字从中(zhōng)国传入(rù)日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的(de)时代和(hé)来源地的不同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这(zhè)些汉字(zì)的(de)发音和现代汉语(yǔ)中同一汉字

  的发(fā)音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的(de)固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这个汉字(zì)时的(de)读(dú)法。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉(hàn)字具有两

  种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么意思?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是(shì)日文所用(yòng)汉字的(de)一(yī)种发音方式(shì),是(shì)使用(yòng)该等汉字之日本固有同义语汇的读音(yīn)。

  所以训(xùn)读只借用汉(hàn)字的形(xíng)和义(yì),不采用汉语的音(yīn)。

  音读(dú)(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照日语对(duì)汉语的译音(yīn)读出来,叫音读同一(yī)个汉字在日语中可能(néng)有不(bù)止一种读(dú)法,是由(yóu)于(yú)其在不同时期(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当(dāng)时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一般都(dōu)会(huì)有两种读法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩(hán)语(yǔ)中的训(xùn)读

  1、日语

五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服>  在(zài)日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身(shēn)的(de)好(hǎo)耐字音(yīn)(吴音、汉音、唐音等)有很大的不(bù)同(tóng)。<五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服/p>

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固(gù)有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代(dài)“韩(hán)语不(bù)存在训读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等(děng)类似日本万叶假名的(de)标(biāo)记法存在,充分利用这些汉字(zì)的训(xùn)读。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训读)的(de)韩(hán)训。

  对某(mǒu)些的汉字(zì),这意味着(zhe)相(xiāng)关“汉语传入以五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服(yǐ)前的朝鲜的孝(xiào)哪固有语”的(de)韩训。

  现如今除了在语言学与语源(yuán)论等进行讨论以外,日常(cháng)言(yán)语已经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为例外存在(zài)的(de)训读。

  “串”读(dú)作“”的(de)情(qíng)况(kuàng)下意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思(sī),这类(lèi)的韩语类似(shì)于(yú)日文的“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服

评论

5+2=