IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手(shǒu)法比喻(yù)和比拟怎么区分的,比喻(yù)写作手(shǒu)法(fǎ)的作用是比喻(yù)就是将彼(bǐ)物比此物,二者具有相(xiāng)似性的(de)。

  关于写作手法(fǎ)比(bǐ)喻和(hé)比拟(nǐ)怎(zěn)么区分(fēn)的,比喻写作手法的(de)作用以及写作手法比喻(yù)和比拟怎(zěn)么区分的,比拟(nǐ)是写作(zuò)手法吗,比喻写(xiě)作(zuò)手(shǒu)法的作用,比喻的(de)写作(zuò)方法,比喻(yù)算写作手法等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

写作手法比喻和比拟(nǐ)怎(zěn)么区(qū)分的,比喻写作手法(fǎ)的作用

  比喻(yù)就是将彼物(wù)比此物,二者具有(yǒu)相似性(xìng)。

  拟人就是(shì)把事物人格化,将本来不具备人(rén)动(dòng)作和(hé)感情的(de)事物变(biàn)成和人(rén)一样(yàng)具有动作和感情的(de)样子。

二者区别

  1.本体的(de)表(biǎo)现形式不同。

  比喻的(de)本体可出现可(kě)不出现,比拟的本体必(bì)须出现(xiàn)。

  2.喻体是具体的(de)事物(wù),可以确认。

  拟体不是具体事物,不能确(què)认(rèn)。

  3.修辞目的(de)不同。

  比喻的目的偏重(zhòng)于帮助读者认识或明(míng)白(bái)某种事物(wù)。

  比拟的目的侧重于抒发某种情感,使读者受到感染,进而产生某种(zhǒng)感情。

比(bǐ)喻与拟人例子

  比喻

  就是将彼(bǐ)物比(bǐ)此物,二者具(jù)有(yǒu)相似性。

  例(lì)如:天上的白云像棉花。

  很显(xiǎn)然,这个例(lì)子是比(bǐ)喻句,因(yīn)为(wèi)这个句子(zi)有本(běn)体(tǐ)“白云(yún)”、喻体“棉花”和比喻词“像”。

  通过例子,可以知道判断一个句子是不是比喻句,不是出(chū)现“好像(xiàng)”“好似”“仿佛(fú)”“像”等(děng)词语就是比喻句了,而是要有本体、喻体。

  拟人

  就是把(bǎ)事(shì)物人格(gé)化,将本来不(bù)具备人动作和感情(qíng)的事(shì)物变成和(hé)人一样具有动(dòng)作(zuò)和感(gǎn)情的样子。

  拟人就是(shì)把(bǎ)物当人写,赋予物(wù)以人的(de)动(dòng)作(zuò)行为或思想情感。

  如:小草偷偷(tōu)地从土里钻出来,嫩嫩的,绿(lǜ)绿的。

  这个句子就是采用(yòng)拟(nǐ)人(rén)的修辞手法,一个(gè)“钻(zuān)”更加(jiā)形象生(shēng)动地展(z九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示hǎn)现了小草旺盛的生命力。

常见写作手法

  夸张、对比、比(bǐ)喻、拟人、悬(xuán)念、照(zhào)应、联想、想(xiǎng)象、抑扬结(jié)合、点面结(jié)合、动静结合(hé)、叙议结合、情景交(jiāo)融、衬托对比、伏笔照应、托物言(yán)志、白描细描(miáo)、铺垫悬念、正面侧面比喻(yù)象征、借古讽今、卒章显志、承上启下(xià)、开门见山、烘托、渲染、动静(jìng)相(xiāng)衬、虚实相生、实写与(yǔ)虚写、托(tuō)物寓意(yì)、咏(yǒng)物抒情等。

作文中常见(jiàn)的比喻和比(bǐ)拟(nǐ)修辞手(shǒu)法的区别

    导(dǎo)语:比喻(yù)和(hé)比拟,都是加强语(yǔ)言形象性的修辞手段,但它们是两种不(bù)同的(de)修辞方式。

  下面是我整(zhěng)理的作文中(zhōng)常见的比喻和比拟修辞(cí)手法的区别(bié)的相关内容,欢迎阅(yuè)读。

  

     比拟是(shì)物的人化(huà)或人的物化或把甲物(wù)拟作(zuò)乙物,具有(yǒu)思想(xiǎng)的跳跃性,能使读者(zhě)展开想(xiǎng)象的(de)翅膀,捕捉它的(de)意境(jìng),体味它的(de)深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离不开联想和想象(xiàng)。

  

     比(bǐ)拟是根据本体事物和拟(nǐ)作事物(wù)之间的(de)可(kě)拟性,借助联(lián)想和想象而形成的(de)辞格,因此联(lián)想是通向比拟九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示的桥梁,想象是比拟的翅膀。

  

     比拟(nǐ)具有很强的感情色(sè)彩,是(shì)作者(zhě)用自己自然(rán)流露的强烈(liè)感(gǎn)情去感染读者的一(yī)种辞格(gé)。

  

     比拟(nǐ)句:就是(shì)借(jiè)助丰富(fù)灶凯的(de)想像,把物当成人来(lái)写,或把人(rén)当成物来写,或把甲(jiǎ)物当(dāng)成乙物来写(xiě)。

  

     比喻:比喻 就是打(dǎ)比方,是(shì)用本(běn)质不同(tóng)而(ér)又有相(xiāng)似点(diǎn)的事物(wù)描(miáo)绘事物或说明道理的辞(cí)格。

  

     拟(nǐ)人:把事物(wù)人格化,把本来不具(jù)备(bèi)人的一(yī)些动作(zuò)和感情的事物变成和人一样的。

  

     拟人就包括在比(bǐ)拟之中。

  

     比喻(yù)与(yǔ)比拟的(de)性质不同、作用不同.比喻是用与本体事物有相(xiāng)似点的另一事物(wù)作比(bǐ)也就(jiù)是打比方;一定得有相似点,通过(guò)相(xiāng)衡辩袜似(shì)点使本体(tǐ)同喻体(tǐ)联系起来,唤起(qǐ)人(rén)们(men)的(de)联想,使人更具体地惑(huò)知事(shì)物(wù)。

  比拟即(jí)模(mó)拟,它是用(yòng)乙事物(wù)具(jù)有的特性(包括称(chēng)渭、动作、行为(wèi)等)写甲事物,或者(zhě)说(shuō)是把(bǎ)乙事物的(de)特性强加于甲(jiǎ)事物。

  乙事物(wù)般是(shì)有生命力的(de),能(néng)活(huó)动,有感情(qíng)的;它比甲事物具体实在,于是本来(lái)较抽象、不(bù)太实在的事物变得具体实(shí)在了,当然就增添了语言的(de)生动性。

  

     总结(jié):由咐激此可见,比喻强调的是甲乙两(liǎng)物的相似性(xìng),而比拟却是利用它们之间的不同(tóng)特性,使(shǐ)两体融为一体,这(zhè)是(shì)区别比(bǐ)喻(yù)和(hé)比拟最(zuì)重(zhòng)要的标志。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=