IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

红楼梦多少字

红楼梦多少字 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽(hū)微而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫红楼梦多少字红楼梦多少字span>祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译的而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺是(shì)什么意思(sī)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

祸患常积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下(xià)之(zhī)豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(lí红楼梦多少字ng)人也(yě)哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的时候,普天下(xià)的豪杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到他衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己丧(sàng)命,国家灭亡(wáng),被天下人(rén)讥笑。

  可(kě)见祸(huò)患常常是由微小的事情(qíng)积累而成的(de),聪明勇敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过(guò)对五代(dài)时期的后(hòu)唐盛(shèng)衰过程的具(jù)体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸(huò)患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰(shuāi)败(bài)亡不(bù)由天命而取(qǔ)决于“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当时北宋王朝执政(zhèng)者(zhě)要吸取历(lì)史教训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人(rén)事(shì)。

  然后便从“人事”下笔,叙(xù)述(shù)庄(zhuāng)宗由(yóu)盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过(guò)程(chéng),以史实具(jù)体论证主(zhǔ)旨(zhǐ)。

  具体写(xiě)法上,采(cǎi)用先(xiān)扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其(qí)失(shī)败时形势(shì)之衰,兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前(qián)后(hòu)对照(zhào),强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 红楼梦多少字

评论

5+2=