IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

  把酒言(yán)欢下一(yī)句是什么意思,把酒言欢下一句(jù)是(shì)什(shén)么问君能有几多愁(chóu)是“把酒言欢”下一句是“共叙桑麻(má)”的。

  关于把(bǎ)酒言欢下(xià)一句是什么(me)意思(sī),把酒言欢(huān)下一句是(shì)什(shén)么问君(jūn)能有几多愁以及把酒言欢(huān)下一句(jù)是什么意思,把酒言欢下一句是什(shén)么歌词,把酒言欢(huān)下一句(jù)是什么问君能有(yǒu)几多愁,把酒(jiǔ)言欢(huān)下一句是什么诗句(jù),把酒言欢(huān)下(xià)一句是什么歌等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

把酒(jiǔ)言欢下一句是(shì)什么(me)意思,把酒言欢下一句(jù)是(shì)什么问君能有几多愁

  “把酒言(yán)欢”下一(yī)句是(shì)“共(gòng)叙桑麻”。

  该诗句出自孟浩(hào)然的《过故(gù)人庄》。

  原文:故(gù)人具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边(biān)合,青山郭(guō)外斜。

  开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来(lái)就(jiù)菊花。

  翻(fān)译:老朋友(yǒu)预备丰盛的饭菜(cài),要请我到(dào)他好客的(de)农(nóng)家(jiā)。

  翠绿的树(shù)林围绕着村落,苍青的山峦在城外横(héng)卧。

  推开窗户面(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语miàn)对谷场(chǎng)菜园(yuán),手举酒杯闲谈庄稼(jià)情况。

  等到九九重阳节(jié)到来时,再请君来这里观赏(shǎng)菊花。

  《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的(de)一(yī)首五言(yán)律诗,写的是(shì)诗(shī)人应邀到(dào)一(yī)位(wèi)农村(cūn)老朋友(yǒu)家做(zuò)客(kè)的经(jīng)过。

  在淳朴(pǔ)自然(rán)的(de)田(tián)园风光之(zhī)中,主(zhǔ)客(kè)举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒(shū)发了诗人(rén)和朋(péng)友之间真挚的友(yǒu)情。

  这首诗初看似乎平淡如水,细细品味(wèi)就(jiù)像是一幅(fú)画(huà)着田(tián)园风光的中国画,将(jiāng)景(jǐng)、事、情完(wán)美地结(jié)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语合(hé)在一起(qǐ),具有强(qiáng)烈的艺术感染力。

“把(bǎ)酒(jiǔ)言欢”的下一句是什么?

  该诗句出自孟指禅浩然的《过故人庄》,意(yì)思(sī)是推开(kāi)窗户面对(duì)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语谷场菜园(yuán),手举酒杯闲谈庄稼情况。

  原文(wén):

  故(gù)人具(jù)鸡黍,邀我至田家。

  绿树(shù)村(cūn)边合,青山郭(guō)外斜。

  开轩(xuān)面场圃,把酒话桑麻(má)。

  待到重(zhòng)阳日,还来就(jiù)菊花(huā)。

  译文:

  老朋友(yǒu)预备丰盛的野(yě)简饭菜,要请我(wǒ)到他好客的农家。

  翠绿的树林围绕(rào)着村落,苍青的山峦在城(chéng)外横卧(wò)。

  推(tuī)开窗(chuāng)户面对(duì)谷场菜园,手举(jǔ)酒杯闲谈庄稼情况。

  等到九(jiǔ)九重阳(yáng)节(jié)到(dào)来时,再(zài)请君(jūn)来这里观赏菊花。

  扩展资(zī)料

  这是一首田园诗,描写农家恬静闲(xián)适的生活(huó)情景,也写老(lǎo)朋友的(de)情(qíng)谊。

  通过写(xiě)田(tián)园生活的风(fēng)光,写出(chū)作者对这种生(shēng)活的向往。

  全文十分押韵。

  诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一(yī)径写去,自然流畅。

  语言朴实(shí)无华(huá),意境清(qīng)新隽永(yǒng)。

  作者以(yǐ)亲切省净的语(yǔ)言,如话(huà)家常的形式(shì),写了从往访(fǎng)到告别的过程(chéng)。

  其(qí)写(xiě)田园景物清新(xīn)恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

  全诗(shī)描绘了(le)美丽的山村风光和(hé)平静的田园生活,用语(yǔ)平淡(dàn)无奇(qí),叙事自然流畅,没(méi)有渲(xuàn)染的雕(diāo)琢的痕迹(jì),然而感(gǎn)情真挚,诗意醇(chún)厚,有“清(qīng)水出芙(fú)蓉(róng),天然去雕饰”的美学情(qíng)趣,从(cóng)而(ér)成为自唐(táng)代以(yǐ)来田园诗中(zhōng)的(de)佳作。

  一、二句从应邀(yāo)写起,“故人”说明不(bù)是(shì)第一次做客。

  三(sān)、四句是描写山村(cūn)风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一(yī)幅(fú)清淡的(de)水(shuǐ)墨(mò)画。

  五、六句写山(shān)村生活情(qíng)趣。

  面对场院菜(cài)圃,颂逗裤把酒谈(tán)论庄稼(jià),亲切自然,富有生(shēng)活气息。

  结尾两(liǎng)句以重阳(yáng)节还来相聚(jù)写出(chū)友情之深,言(yán)有尽而意(yì)无穷。

  参(cān)考资料:百度百(bǎi)科-过(guò)故人庄

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=