IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

为什么懂手机的人都不用华为

为什么懂手机的人都不用华为 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令为什么懂手机的人都不用华为仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译是于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为什么懂手机的人都不用华为为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的(de)小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再问他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜负十(shí)千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 为什么懂手机的人都不用华为

评论

5+2=