IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的

郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译(yì)和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇(fù)有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得之,又(yòu)从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪(wěi);

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童(tóng)适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什(shén)伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也(yě),恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君(jūn),的(de)确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理天下(xià)难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被(bèi)人(rén)供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却没(méi)有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人(rén)与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别人是容易(yì)的(de),为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最(zuì)伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不(bù)能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天下(xià)却不(bù)事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市(shì)价(jià)就不(bù)会不同(tóng),国都里就没有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人(rén)欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致(zhì),是物(wù)品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱(qián),人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打(dǎ)草织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的(de)土地(dì),经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不(bù)劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要(yào)作用,并对(郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的duì)物价方(fāng)面有较深入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实(shí)践活动,对后世(shì)的农(nóng)业(yè)社会和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆父后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一(yī)代(dài)儒(rú)家(jiā)宗(zōng)师(shī),有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文(wén)网(wǎng)

  古(gǔ)诗(shī)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而(ér)告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然(rán)后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确是(shì)贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);虽然(rán)这(zhè)样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓(cāng)库(kù),那么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的(níng)。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的(de)古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学(xué)派的代表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的

评论

5+2=