IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思

巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关(guān)于(yú)文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许行原文及翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰(yuē):“闻(w巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思én)君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为(wèi)而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人(rén);

  治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而(ér)同(tóng)之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能(néng)治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切(qiè)东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具(jù)备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系(xì)的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德(dé)。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助他们,使他们(men)得到(dào)向善之心,又随着救济(jì)他(tā)们(men),对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让(ràng)给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却(què)很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的(de)价(jià)格不一致,是物(wù)品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千(qiān)倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下(xià)混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋国来(lái)到(dào)滕国拜(bài)许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手工业生产,他还意识(shí)到市场货物交(jiāo)换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践活(huó)动,对(duì)后世(shì)的农业社会和农业思想模式产生(shēng)了巨(jù)大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(zi)(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时(shí)期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶(táo)冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为(wèi)备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处住处(chù)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具(jù)某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西(xī)而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难(nán)道(dào)就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的(de)人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要具(jù)备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人(rén)被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

 巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思 15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人(rén)物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民(mín)贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 巾帼不让须眉的意思下一句是什么,巾帼不让须眉是什么意思

评论

5+2=