远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是与君子(zi)之道(dào)相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不(bù)逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么(me)意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子(zi),受(shòu)命(mìng)于天(tiān)”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支(zhī)撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不(bù)是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君(jūn)子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们(men)则心(xīn笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花哗(huā)天子,受(shòu)命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现(xiàn)代受到了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的(de)一(yī)些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确实(shí)是(shì)泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要(yào)强调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定性(xìng)的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了