司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及原文是(shì)司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应答(dá)的(de)能力不如别人(rén),所以大家(jiā)在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于(yú)心为止(zhǐ)的。
关于司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原文以及(jí)司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译阅读答(dá)案(àn),司(sī)马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文(wén),司马光好学文言(yán)文翻译启(qǐ)示,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及答案等(děng)狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及(jí)原文
司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力(lì)不(bù)如(rú)别(bié)人(rén),所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休(xiū)息;(司马光却)独(dú)自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。
(因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和(hé)背诵过的书(shū),就能终身不忘。
《司马光好学》翻译司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;
(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为止。
(因为)读书时(shí)下(xià)的工(gōng)夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书(shū),就能终(zhōng)身(shēn)不(bù)忘。
司(sī)马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路(lù)的时候,在半夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的意(yì)思(sī),收获就会非常(cháng)大! ”
《司马光好学》原文司马温公(gōng)幼(yòu)时,患记问不(bù)若人。
群(qún)居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;
独下帷绝(jué)编,迨(dài)能倍诵(sòng)乃止。
用力多者(zhě)收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘(wàng)也。
温公尝言:“书不可不(bù)成诵。
或(huò)在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录》)
《司马光好学(xué)》文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释是什么
一、《山(shān)宴司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》文言文翻译
司(sī)马光幼年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别(bié)人。
大家在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息。
司(sī)马光却独自留下来狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字,专心刻(kè)苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背(bèi)诵为止。
下工夫多的(de)人往往收获就(jiù)大(dà),司马光所精读和背诵过的文(wén)章(zhāng),就能够(gòu)终生不(bù)忘(wàng)。
司马光曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时(shí)在骑马赶路的(de)时(shí)候,有时在(zài)半夜(yè)睡不着觉的(de)时候,吟诵(sòng)学(xué)过的(de)文章(zhāng),思考它的含(hán)义,收获就会非常大。
”
二、《司马光好学》注释
司马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠为温国公。
患:担(dān)心。
若:如(rú)。
迨(dài):等到。
倍诵(sòng):背(bèi)诵。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中(zhōng)夜(yè):半夜。
司马光(guāng)的其他(tā)故事
1、制警(jǐng)枕
司马光(guāng)退(tuì)居洛阳(yáng)的时候,着手(shǒu)写《资(zī)治(zhì)通鉴》,他用圆木做了(le)一个枕头,取(qǔ)名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻(kè)警惕(tì)自己不要贪睡。
头枕在(zài)这样一块圆木头上(shàng),进(jìn)人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚动,将自己惊(jīng)醒。
惊醒后的司(sī)马光(guāng)立(lì)即起床(chuáng),继续握笔写书(shū)。
2、卖马(mǎ)
司马光在年老的时候,日(rì)子过得比较紧(jǐn)。
有一次,家里没有钱用(yòng),他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦把他(tā)相伴多(duō)年的坐骑(qí)——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉。
老兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是(shì)有人买马,你要(yào)据实告诉人家。
”
老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人诚(chéng)实的(de)用心(xīn)。
司(sī)马光竟然(rán)如此真(zhēn)诚,芹唯(wéi)扰这(zhè)在(zài)一般(bān)人看来(lái),简直是不可思议的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了