秋以为期句(jù)式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断是(shì)倒装句中的状语(yǔ)后置(zhì)句的。
关于(yú)秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断以及秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译(yì),秋以(yǐ)为(wèi)期句式结构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断
倒(dào)装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为(wèi)“以秋(qiū)为期”。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不要生怨气(qì),以秋天(tiān)为期(qī)(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常(cháng)改变(数(shù)词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰(èr))其行(xíng):不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依(yī)依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什(shén)么(me)句式?
1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少> 是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出(chū)自先秦佚(yì)名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少 译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找好媒人(rén)。
请(qǐng)郎君(jūn)不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一(yī)首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之(zhī)口,率真(zhēn)地述说了(le)其情变经历和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当(dāng)时风俗(sú)民情(qíng)的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情(qíng)为主,所叙(xù)的故事也还不够完整(zhěng)细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒(shū)情叙事融为(wèi)一(yī)体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这(zhè)些方面说,这首诗已初步具备(bèi)中(zhōng)国式的叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了