于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)的。
关于于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。
于令仪不责盗文言文翻译(yì)曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来(lái)是邻居(jū)的儿子。
令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什(shén)么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需要(yào)什么(m破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗e),小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足(zú)够买(mǎi)食物及(jí)衣服了。
”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他(tā)。
小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问(wèn)。
”留到天亮才(cái)打发他走。
盗贼(zéi)感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的(de)人们,都称道于令仪(yí)是名善士。
于(yú)令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相(xiāng)继(jì)考(kǎo)中(zhōng)了进士(shì),后来,他(tā)们于家是(shì)曹(cáo)南一带(dài)的名门望族(zú)。
于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以(yǐ)衣食。
”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。
”留之,至明(míng)使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。
君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。
于令仪不责(zé)盗翻(fān)译
魏(wèi)国有个叫(jiào)于(yú)令仪的商人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非(fēi)常富(fù)足(zú)。
有天晚上,一(yī)名小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃,被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事(shì),有什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行(xíng)了。
”于(yú)令仪(破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗yí)依照(zhào)他的要求给了他。
小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的(de),留下钱财(cái),到了明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了(le)善良的(de)人。
邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲(huì)人》
宋代(dài):王辟之
曹州于(yú)令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入(rù)其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘(jí)。
留之,至明使去。
<破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗p> "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。乡里称君为善士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了