IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是问什么是音读?什么是训读?答简单来说,每(měi)个汉字一(yī)般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释以及音读训读(dú)的(de)解释(shì)是(shì)什么,音读训读(dú)的(de)解(jiě)释(shì)和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训读(dú)是什么(me)意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来

音读(dú)训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训读(dú)的解释

  问什(shén)么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的(de)读(dú)音,按(àn)照(zhào)这个汉字从中国(guó)传入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入(rù)的时代和来源地的(de)不(bù)同(tóng),大致可(kě)以分(fēn)为(wèi)“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和(hé)“吴音”等(děng)几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字(zì)

  的发音(yīn)已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有(yǒu)词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的(de)读(dú)法。

  “训(xùn)读”的词汇多是(shì)表达日本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和(hé)“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来么(me)意思?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发音方式,是使(shǐ)用该等汉字之(zhī)日本固有同义语(yǔ)汇的(de)读音。

  所(suǒ)以(yǐ)训读(dú)只(zhǐ)借用(yòng)汉(hàn)字的形和(hé)义(yì),不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字(zì)在(zài)日(rì)语(yǔ)中按照日语(yǔ)对汉语(yǔ)的译音读出来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止(zhǐ)一种读法,是由(yóu)于其在不同时期(南北(běi)朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时(shí)汉(hàn)字的(de)发(fā)音(yīn)。

  每个(gè)汉字(zì)一(yī)般都会有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两(liǎng)种以(yǐ)上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是以日语固有(yǒu)的发音来读出汉字(zì),与(yǔ)该(gāi)汉字本身的(de)好(hǎo)耐(nài)字(zì)音(吴(wú)音(yīn)、汉(hàn)音、唐音等)有很(hěn)大的不(bù)同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有(yǒu)乡札、吏(lì)读、口诀等类(lèi)似日(rì)本万叶假名(míng)的标记法(fǎ)存在,充(chōng)分利用这些汉字的训(xùn)读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对某些的(de)汉字,这(zhè)意(yì)味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪固(gù)有语(yǔ)”的(de)韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了在语言学与(yǔ)语(yǔ)源论(lùn)等进行讨论以外,日(rì)常(cháng)言语已经(jīng)不再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在(zài)的训读(dú)。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下(xià)意思(sī)为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下(xià)意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本来的意思(sī),这类的韩语类(lèi)似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来

评论

5+2=