IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到(dào)他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意(yì)的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于(yú)令(lìng)仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷呢(ne)?”那(nà)人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请有名(míng)的(de)儒士(shì)来教(jiào)导他们他的(de)儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进(jì将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》n)士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的(de)几(jǐ)个儿子(zi)逮住了(le),发现原来是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说:“将进酒为何读将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》qiang,陈道明朗诵《将进酒》你十分(fēn)贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人追问的(de),留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终(zhōng)于(yú)成了善良的人。

  邻(lín)居乡里都(dōu)称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

评论

5+2=