王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修一般手机电池多少毫安 4000毫安电池算大吗我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么(me)读,王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译
“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。
”的意(yì)思是(shì)君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。
该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān一般手机电池多少毫安 4000毫安电池算大吗)?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国古代第一部诗歌(gē)总(zǒng)集《诗(shī)经》中(zhōng)的一(yī)首(shǒu)诗(shī)。
这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现(xiàn)了(le)秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临(lín)城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气(qì)概和(hé)爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意(yì)思(sī)
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。
王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣气和(hé)乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是(shì)秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌(gē)颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大(dà)的(de)鼓舞力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元前(qián)506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的(de)是他们(men)有共同的敌人。
二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。
三章结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了