IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗

山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。

  关于王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文(wén):谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠(dié)唱(chàng)的形(xíng)式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什(shén)么意思(sī)

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦风·山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章(zhāng),采(cǎi)用(yòng)了重叠复(fù)沓的(de)形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的(de)相同并不意(yì)味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有所发(fā)展的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他(tā)们(men)有共同(tóng)的敌(dí)人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的(de)开始。

山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 山登绝顶我为峰全诗李白,最霸气的十首诗

评论

5+2=