IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛读(dú)音(yīn),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首(shǒu)诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是(shì)一(yī)首战歌(gē)。

  全诗(shī)表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映(yìng)。

  由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是(shì)一举击退了(le)吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开(kāi)始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

评论

5+2=